EDIT : La team est au grand complet. Merci de votre attention ;)
Salut à vous !
Comment se passent vos vacances !?
On revient à la charge concernant notre projet de Fansub, eh oui, on avance de notre côté, et doucement mais sûrement, nous faisons notre petit bonhomme de chemin.
Nous avons bien avancé, et cherchons à combler certains postes, encore vacants :
– Traducteur/trice : savoir traduire d’anglais vers français (des connaissances en langues sont requises, si vous savez traduire en japonais c’est encore mieux)
– Checkeur/euse : avoir un bon niveau en français pour pouvoir corriger les fautes de français des trad.
– Qcheckeur/euse : connaître « Aegisub » (logiciel gratuit pour Fansub) pour pouvoir timer un peu. Avoir également un bon niveau en français pour vérifier une 2nde fois les sous titres.
– Editeur/euse : connaître « Aegisub » et savoir créer des effets sur les sous titres ou les notes (panneaux ou pancartes dans une vidéo)
– Encodeur/euse : avoir un bon PC et une bonne connexion internet
– Uploadeur/euse : avoir du temps pour poster les épisodes sur le site et les réseaux, et avoir une bonne connexion internet (conseil)
Pour nous contacter, pas besoin d’être des services secrets :D , un passage sur le tchat, ou un mail nous suffiront pour nous faire part de votre intérêt.
Mail : [email protected]
Tchat : http://animespoudlard.chatango.com
Merci à vous de nous lire et de l’attention que vous nous portez, sans vous, nous n’avancerions pas !
Le STAFF
Magitai n’héberge aucune vidéo, nous ne faisons que référencer les vidéos hébergées sur des plateformes d’hébergement sur le web.
Pour tout problème veuillez-vous renseigner directement auprès de la plateforme d’hébergement de la vidéo.
De plus, les vidéos sont ajoutées par des utilisateurs qui sont responsables de leurs actes. Magitai décline toutes responsabilités d’utilisations malveillantes de son support.